site stats

Jer 31:34

Web(Jer 7,23; Hes 11,19; Hebr 10,16) 34 Und es wird keiner den andern noch ein Bruder den andern lehren und sagen: »Erkenne den HERRN«, denn sie sollen mich alle erkennen, … WebAika tulee, sanoo Herra, jolloin minä kohotan sotahuudon. ammonilaisten Rabbaa49:2 Rabba, nykyinen Amman, oli ammonilaisten pääkaupunki. vastaan. Se tulee autioksi rauniokummuksi, sen tytärkaupungit palavat tuhkaksi. Silloin Israel saa takaisin perintömaansa, joka siltä valloitettiin, sanoo Herra.

Jer 31,31-34 in the context of Jer 30-31: bibliography

Web19 mar 2024 · Lesung (Jer 31,31-34) 31 Siehe, Tage kommen - Spruch des HERRN - , da schließe ich mit dem Haus Israel und dem Haus Juda einen neuen Bund. 32 Er ist nicht wie der Bund, den ich mit ihren Vätern geschlossen habe an dem Tag, als ich sie bei der Hand nahm, um sie aus dem Land Ägypten herauszuführen. WebJer 31,34: Keiner wird mehr den andern belehren, man wird nicht zueinander sagen: Erkennt den Herrn!, sondern sie alle, Klein und Groß, werden mich erkennen - Spruch des Herrn. Denn ich verzeihe ihnen die Schuld, an ihre Sünde denke ich nicht mehr.. tao men\u0027s health magazine may issue https://estatesmedcenter.com

Jeremia 49 - Raamattu 1992 (KR92) - RAAMATTU.FI

Web29 “In those days, it will no longer be said: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.’. 30 Instead, each will die for his own iniquity. If anyone eats the sour grapes, his own teeth will be set on edge. 31 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant. WebJeremiah 31:34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto … WebSkrátené Služby Božie pre publikovanie na miestnej televíziiPiesne: 10, 11, 9Antifóna: 8Biblické texty:Evanjelium – L 1,68-79Kázeň – Jer 31,31-34 tao meeting tren team

Jeremia 31,31-34 Hoffnung für alle :: ERF Bibleserver

Category:Jeremia 31 - Raamattu 1992 (KR92) - RAAMATTU.FI

Tags:Jer 31:34

Jer 31:34

Jeremiah 31:34 Commentaries: "They will not teach again, each …

WebJeremiah 31:34 New International Version 34 No longer will they teach their neighbor, or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to … WebJr 31, 34 - Wszyscy uczestnicy Nowego Przymierza otrzymają wewnętrzny dar oświecający. Por. Ez 36,26nn; Jl 3,1n. Jr 31, 35 - Niezmienne prawa natury ustalone przez Boga gwarantują wieczną przynależność Izraela do Pana. Wiersze nie łączą się bezpośrednio z proroctwem o Nowym Przymierzu.

Jer 31:34

Did you know?

WebJeremías 31:31-34 Nueva Versión Internacional 31 »Vienen días —afirma el Señor— en que haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y con la tribu de Judá. 32 No será un … Web31 “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, 32 not like the covenant that I made with …

Web* [31:31–34] The new covenant is an occasional prophetic theme, beginning with Hosea. According to Jeremiah, (a) it lasts forever; (b) its law ( torah ) is written in human hearts; … WebJeremiah 31:33-34. This shall be the covenant that I will make with the house of Israel — That is, with those who are Israelites indeed, in whom is no guile, John 1:47, who are Jews inwardly, Romans 2:29, by the circumcision of the heart and spirit, spoken of and promised by God, Deuteronomy 30:6. I will put my law in their inward parts, &c. — In the times of …

WebDer neue Bund. 31 Siehe, Tage kommen - Spruch des HERRN -, da schließe ich mit dem Haus Israel und dem Haus Juda einen neuen Bund. 32 Er ist nicht wie der Bund, den ich … WebJer. 23:4 Hes. 34:23 ... Jer. 31:33 »Kun te tämän jälkeen lisäännytte ja täytätte maan, ei kukaan kysy: ’Missä on Herran liitonarkku?’ Se ei tule enää kenenkään mieleen, sitä ei muisteta eikä kaivata eikä uutta enää tehdä. 17. 3:17 .

Web30 ott 2011 · (Jeremiah 31:33-34) The old covenant, written on stone tablets and scrolls, will be replaced by the new covenant, written on flesh. The first set of stone tablets was …

WebJeremiah 31:33 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB) 33 “Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I … tao middletown ctWeb31. He aquí que días vienen - oráculo de Yahveh - en que yo pactaré con la casa de Israel (y con la casa de Judá) una nueva alianza; 32. no como la alianza que pacté con sus padres, cuando les tomé de la mano para sacarles de Egipto; que ellos rompieron mi alianza, y yo hice estrago en ellos - oráculo de Yahveh -. 33. tao ming thomas chia mdWeb25 ott 2009 · The new covenant passage from Jeremiah 31:31-34 is a key element of a new future that only God can create. “The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah” (Jeremiah 31:31). God promises that this new covenant “will not be like the covenant I made with their ... tao mobility scooterWebJer. 22:19 Sen tähden minä, Herra, sanon sinusta, Jojakim, joka olet Juudan kuningas, tämän sanan: Yksikään sinun jälkeläisistäsi ei tule istumaan Daavidin valtaistuimella. Sinun ruumiisi paiskataan ulos, ja se saa virua päivät paahteessa ja yöt kylmyydessä. 31 tao motor 125 hellcat motorcycleWeb9 apr 2024 · Više od decenije Arsenal čeka na pobedu na gostovanju Liverpulu. I čekaće je još makar jednu sezonu. Priliku da prekine post imao je ovog vikenda u derbiju 30. kola, bolju nego što je mogao i da sanja, ali je nije iskoristio. Nisu ekipi Mikela Artete bila dovoljna dva gola prednosti, Enfild je učinio svoje. Ta džungla u kojoj su se Tobdžije često gubile … tao motor cheetahWebJeremías 31:31-34 RVR1960 He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá. No como el pacto que hice con … tao motor 125 new cheetah mid-size atvWebJeremiah 31:31 — The New Revised Standard Version (NRSV) 31 The days are surely coming, says the Lord , when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. Jeremiah 31:31 — The Lexham English Bible (LEB) tao moped parts